- 不能承受的生命之轻(Unbearable Lightness of Being)
- ▪ 作者简介
- ▪ 一、轻与重
- ▪ ▪ 1
- ▪ ▪ 2
- ▪ ▪ 3
- ▪ ▪ 4
- ▪ ▪ 5
- ▪ ▪ 6
- ▪ ▪ 7
- ▪ ▪ 8
- ▪ ▪ 9
- ▪ ▪ 10
- ▪ ▪ 11
- ▪ ▪ 12
- ▪ ▪ 13
- ▪ ▪ 14
- ▪ ▪ 15
- ▪ ▪ 16
- ▪ ▪ 17
- ▪ 二、灵与肉
- ▪ ▪ 3
- ▪ ▪ 4
- ▪ ▪ 5
- ▪ ▪ 1
- ▪ ▪ 2
- ▪ ▪ 6
- ▪ ▪ 7
- ▪ ▪ 8
- ▪ ▪ 9
- ▪ ▪ 10
- ▪ ▪ 11
- ▪ ▪ 12
- ▪ ▪ 13
- ▪ ▪ 14
- ▪ ▪ 15
- ▪ ▪ 16
- ▪ ▪ 17
- ▪ ▪ 18
- ▪ ▪ 19
- ▪ ▪ 20
- ▪ ▪ 21
- ▪ ▪ 22
- ▪ ▪ 23
- ▪ ▪ 24
- ▪ ▪ 25
- ▪ ▪ 26
- ▪ ▪ 27
- ▪ ▪ 28
- ▪ ▪ 29
- ▪ 三、误解的词
- ▪ ▪ 6
- ▪ ▪ 7
- ▪ ▪ 8
- ▪ ▪ 9
- ▪ ▪ 10
- ▪ ▪ 11
- ▪ ▪ 1
- ▪ ▪ 2
- ▪ ▪ 3
- ▪ ▪ 4
- ▪ ▪ 5
- ▪ 四、灵与肉
- ▪ ▪ 28
- ▪ ▪ 29
- ▪ ▪ 1
- ▪ ▪ 2
- ▪ ▪ 11
- ▪ ▪ 3
- ▪ ▪ 4
- ▪ ▪ 5
- ▪ ▪ 6
- ▪ ▪ 7
- ▪ ▪ 8
- ▪ ▪ 9
- ▪ ▪ 10
- ▪ ▪ 12
- ▪ ▪ 13
- ▪ ▪ 14
- ▪ ▪ 15
- ▪ ▪ 16
- ▪ ▪ 17
- ▪ ▪ 18
- ▪ ▪ 19
- ▪ ▪ 20
- ▪ ▪ 21
- ▪ ▪ 24
- ▪ ▪ 25
- ▪ ▪ 26
- ▪ ▪ 27
- ▪ ▪ 22
- ▪ ▪ 23
- ▪ 五、轻与重
- ▪ ▪ 2
- ▪ ▪ 3
- ▪ ▪ 4
- ▪ ▪ 5
- ▪ ▪ 6
- ▪ ▪ 7
- ▪ ▪ 8
- ▪ ▪ 9
- ▪ ▪ 10
- ▪ ▪ 11
- ▪ ▪ 12
- ▪ ▪ 18
- ▪ ▪ 13
- ▪ ▪ 14
- ▪ ▪ 15
- ▪ ▪ 16
- ▪ ▪ 17
- ▪ ▪ 19
- ▪ ▪ 20
- ▪ ▪ 21
- ▪ ▪ 22
- ▪ ▪ 23
- ▪ ▪ 1
- ▪ 六、伟大的进军
- ▪ ▪ 8
- ▪ ▪ 5
- ▪ ▪ 6
- ▪ ▪ 9
- ▪ ▪ 7
- ▪ ▪ 24
- ▪ ▪ 25
- ▪ ▪ 27
- ▪ ▪ 28
- ▪ ▪ 26
- ▪ ▪ 2
- ▪ ▪ 3
- ▪ ▪ 10
- ▪ ▪ 11
- ▪ ▪ 12
- ▪ ▪ 13
- ▪ ▪ 14
- ▪ ▪ 15
- ▪ ▪ 16
- ▪ ▪ 17
- ▪ ▪ 19
- ▪ ▪ 20
- ▪ ▪ 21
- ▪ ▪ 22
- ▪ ▪ 23
- ▪ ▪ 4
- ▪ 七、卡列宁的微笑
- ▪ ▪ 5
- ▪ ▪ 6
- ▪ ▪ 7
- ▪ ▪ 1
- ▪ ▪ 2
- ▪ ▪ 3
- ▪ ▪ 4
女人们坐在三条成梯形排列的长凳上,挤得那么紧,不碰着是不行的。特丽莎旁边是一位三十来岁的女人,一个劲出汗,有十分漂亮的脸蛋,从双肩垂下一对大得难以置信的奶子,身子稍一动,它们就晃荡个不停。那女人站起来时,特丽莎看见她的屁股也象是两个大麻袋,与漂亮的脸丝毫接不上边。
也许这个女人也常常站在镜子前看自己的身体,如同特丽莎从小就想从那里窥视自己的灵魂。她一定也怀着巨大的希望,想把自己的身体当作灵魂的显示。不过,这接着四个皮囊的躯壳反射出来的灵魂,将是多么骇人可怕呵。
特丽莎站起来,在喷头下把自己冲洗干净,走到外边去。天还下着毛毛细雨。她站在瓦塔瓦河面一块啪啪作响的甲板上,一块几平方英尺的高木板,让她逃避了城市的眼睛。她朝下看见了刚才一直想着的那女人的头,正在奔腾的江面上起伏浮动。
女人朝她笑了笑。她有精巧的鼻子,棕色的大眼睛和带孩子气的眼被。
她爬下梯子时,苗条的身貌让路绘两套颤抖着的大皮爱,还有皮爱左右两边甩出的一颖颖冰凉水殊。